Search results for "Negative Polarity"

showing 3 items of 3 documents

Synonymy: The unbearable ficklness of meaning

2010

Standard definitions of synonymy become problematic under close scrutiny of nouns occurring in two contexts of Italian: clauses with Negative Polarity Items and noun phrases with Complex Nominal Determiners. Such nouns are non-referring expressions, do not carry literal meaning, often give rise to metaphor and intensity, and preclude decomposition into elementary semantic features as conceived in Componential Analysis. The inconsequence of semantic features and a number of syntactic constraints suggest that these nouns are best analyzed as parts of multi-word expressions working as function phrases.

Italian English negative polarity item nominal determiner function/content wordsSettore L-LIN/01 - Glottologia E Linguistica
researchProduct

Evolució de la sintaxi dels contextos de polaritat negativa en castellà i català

2007

In this paper we would like to compare the evolution of the syntax of polar contexts in Catalan and Spanish. By doing so, it would be possible to explain the greater syntactic disponibility of Catalan quantifiers and the important constraints for the same class of words in Spanish. After presenting in the first section the main theoretical questions about polarity in natural languages, we will describe in the second section the syntax of corresponding contexts in Middle Ages for both languages. Then, in the third section we will attend to the evolution towards current situation in order to understand the nature of modern differences between Catalan and Spanish on this area of their syntax.

lcsh:Language and LiteratureUNESCO::CIENCIAS DE LAS ARTES Y LAS LETRASLingüísticaFilologíasSpanishCatalanlcsh:Philology. Linguisticslcsh:P1-1091:CIENCIAS DE LAS ARTES Y LAS LETRAS [UNESCO]DiachronyNegative Polaritylcsh:PSyntaxDiachrony; Syntax; Negative Polarity; Catalan; Spanish
researchProduct

Desk Set e Reverso: punti di partenza in traduzione automatica

2011

Si propone un raffronto tra strutture a verbo supporto, nel dominio della proposizione, e strutture a determinante nominale complesso, nel dominio del sintagma nominale. Per entrambi i tipi di struttura si avanza l'ipotesi che la testa sintattica non sia quella tradizionalmente riconosciuta e si suggerisce quali siano i punti di partenza ai fini della traduzione automatica.

traduzione automatica verbi supporto determinanti nominali predicato legittimatore negative polarity itemSettore L-LIN/01 - Glottologia E Linguistica
researchProduct